Nevadent DAZ 2.4 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Nevadent DAZ 2.4 B2. Nevadent DAZ 2.4 B2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
SPAZZOLINO ELETTRICO DAZ 2.4 B2
IAN 42776
CEPILLO DENTAL ELÉCTRICO
Instrucciones de uso
ELECTRIC TOOTHBRUSH
Operating instructions
SPAZZOLINO ELETTRICO
Istruzioni per l‘uso
ELEKTRISCHE ZAHNBÜRSTE
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - IAN 42776

CEPILLO DENTAL ELÉCTRICOSPAZZOLINO ELETTRICO DAZ 2.4 B2IAN 42776CEPILLO DENTAL ELÉCTRICOInstrucciones de uso ELECTRIC TOOTHBRUSHOperating instruction

Page 2

- 7 -• Coloque el mango sobre la estación de carga 3, de modo que se deslice la espiga en el zócalo.• Deje cargar el mango aprox. 14 -16 horas antes

Page 3

- 8 -ManejoEste cepillo de dientes tiene 3 niveles de potencia diferente:- „Clean“: Nivel de velocidad normal, Clean-LED naranja 8: Para la limpieza

Page 4 - Índice Página

- 9 - NotaEste cepillo de dientes dispone de un temporizador con un intervalo de 30 segundos de modo que puede limpiar unifor-mente los cuatro cuadran

Page 5 - Volumen de suministro

- 10 -• Después de dos minutos el cepillo de dientes interrumpe brevemente 4 veces el funcionamiento. Con ello ha cum-plido los dos minutos de limpi

Page 6 - Características técnicas

- 11 -Limpieza y mantenimiento Advertencia: Extraiga primero la clavija de red de la base de enchufe, antes de proceder a limpiar el cargador 3. ¡Exis

Page 7 - Indicaciones de seguridad

- 12 -• Limpie a continuación los orifi cios de salida posteriores: Deje fl uir el aguas desde la parte posterior sobre la uni-dad de mano, de modo qu

Page 8

- 13 -Eliminación de las pilas/baterías Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente

Page 9 - Primer uso

- 14 -Garantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha s

Page 10

Cantidad (max. 3 juegos por pedido) Descripción del artículo Precio por unidad Precio neto Conjunto de 8 du. de cabezales de cepillos para el Cep

Page 11 - Limpiar los dientes

Para proceder a cursar pedido: 1. Escriba bajo “Remitente / Ordenante“ su nombre, dirección y su número de teléfono (para posible información adici

Page 12

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 17GB / MT Operating instructions Page 35DE / AT / CH Bedienungsanleit

Page 13

- 17 -Indice Pagina Introduzione 18Uso conforme 18Fornitura 18Descrizione dell’apparecchio 19Dati tecnici 19Avvertenze di sicurezza 20Installazio

Page 14 - Limpieza y mantenimiento

- 18 -IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte int

Page 15 - Evacuación

- 19 -Descrizione dell’apparecchio1 Testina2 Portatestine3 Stazione di carica4 Supporto a parete5 Spia di carica6 LED Pulse (giallo)7 LED Soft (verd

Page 16

- 20 -Avvertenze di sicurezza • Gli spazzolini possono essere utilizzati da bambini e da persone con capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o

Page 17 - Importador

- 21 - Pericolo di lesioni!• La pulizia e la manutenzione a carico dell’utente non devono essere eseguite dai bambini a meno che essi non vengano sor

Page 18 - DAZ 2.4 B2

- 22 -Installazione / supporto a parete La stazione di carica 3 può essere azionata solo in ambiente asciutto e senza venire in contatto con altri o

Page 19

- 23 -• Collocare l’impugnatura sulla stazione di carica 3 in modo che scivoli sul perno dello zoccolo. • Fare caricare l’impugnatura per ca. 14 - 1

Page 20 - Indice Pagina

- 24 -UsoQuesto spazzolino ha 3 diversi livelli di potenza:- „Clean“: velocità normale, LED Clean8 arancione:Per la pulizia dei denti.- „Soft“: velo

Page 21 - Fornitura

- 25 - AvvertenzaQuesto spazzolino ha un timer a intervalli di 30 secondi, per consentire la pulizia uniforme di tutti i quattro quadranti mascellari.

Page 22 - Dati tecnici

- 26 -• Dopo due minuti, lo spazzolino smette di funzionare breve-mente per 4 volte. Ciò indica il completamento del tempo consigliato di 2 minuti p

Page 24

- 27 -Pulizia e cura Attenzione: Staccare la spina dalla presa di rete, prima di pulire la stazione di carica 3. Sussiste il pericolo di scossa elettr

Page 25 - Primo impiego

- 28 -• Pulire quindi le aperture posteriori: fare scorrere l’acqua da dietro al di sopra dell’impugna-tura, in modo che le aperture posteriori sian

Page 26

- 29 -Smaltimento pile / accumulatori Pile e / o accumulatori non devono essere smaltiti insieme ai rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per l

Page 27 - Pulizia dei denti

- 30 -Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e de

Page 28

- 31 -ImportatoreKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.com

Page 29

- 32 -

Page 30 - Pulizia e cura

quantità da ordinare (max. 3 set per ordine) descrizione articolo prezzo singolo prezzo complessivo Set di otto testine per spazzolino DAZ 2.4 B2

Page 31 - Smaltimento

Scheda di ordinazione - Ecco come ordinare: 1. Alla voce „Mittente/ordinante“, inserire nome, Cognome, indirizzo e numero telefonico (per eventual

Page 32

- 35 -Index PageIntroduction 36Intended use 36Items supplied 36Appliance description 37Technical data 37Safety Notices 38Set-up / Wall holder 4

Page 33 - Garanzia e assistenza

- 36 -IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instr

Page 34 - Importatore

- 1 -Índice Página Introducción 2Uso conforme al previsto 2Volumen de suministro 2Descripción del aparato 3Características técnicas 3Indicaciones

Page 35

- 37 -Appliance description1 Brush head2 Brush holder3 Charging station4 Wall holder5 Charge indicator6 Pulse LED (yellow)7 Soft LED (green)8 Clean

Page 36 - Scheda d‘ordine

- 38 -Safety Notices• Toothbrushes may be used by children and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience an

Page 37

- 39 - Risk of injury!• Cleaning and user maintenance should not be performed by children unless they are under supervision.• Children must not play

Page 38 - Index Page

- 40 -Set-up / Wall holder The charging station 3 may only be operated free-standing in dry rooms.In moist rooms, especially in the vicinity of water

Page 39 - Items supplied

- 41 -• Place the hand element on the charging station 3 so that it slides onto the spike in the base.• Allow the hand element to charge up for appr

Page 40 - Technical data

- 42 -OperationThis toothbrush has 3 diff erent performing levels:- “Clean”: normal speed level, orange Clean LED 8:For cleaning the teeth.- “Soft”:

Page 41 - Safety Notices

- 43 - NoticeThis toothbrush has a 30 second interval timer, so that all four jaw quandrants can be cleaned equally.• Divide your jaw into four sect

Page 42

- 44 -• After two minutes the toothbrush stops its operation briefl y 4 times. This informs you that you have complied with the dental recommendation

Page 43 - First use

- 45 -Cleaning and care Warning: First remove the plug from the mains power socket before cleaning the charging station 3. There is a risk of receivin

Page 44

- 46 -• Afterwards, clean the rear outlet openings: Let the water run over the handle from the rear, so that the outlet openings are free of contami

Page 45 - Brushing one’s teeth

- 2 -IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instruccio-nes de uso forman pa

Page 46

- 47 -Disposal of batteries / accumulators Used batteries / rechargeable batteries may not be disposed of in household waste. Every consumer is statu

Page 47

- 48 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and

Page 48 - Cleaning and care

- 49 - Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 42776 Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: kompernass@lidl

Page 50

- 51 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinleitung 52Bestimmungsgemäße Verwendung 52Lieferumfang 52Gerätebeschreibung 53Technische Daten 53Sicherheitshinweise

Page 51 - Warranty and Service

- 52 -EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie-den. Die Bedienungsanle

Page 52 - Importer

- 53 -Gerätebeschreibung1 Bürstenkopf2 Bürstenhalter3 Ladestation4 Wandhalter5 Ladeanzeige6 „Pulse“-LED (gelb)7 „Soft“-LED (grün)8 „Clean“-LED (ora

Page 53

- 54 -Sicherheitshinweise • Zahnbürsten können von Kindern und von Personen mit reduzierten physischen, sen-sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder

Page 54 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 55 - Verletzungsgefahr!• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.• Kinde

Page 55 - Lieferumfang

- 56 -Aufstellen / Wandhalter Die Ladestation 3 darf nur in trockenen Räumen frei stehend betrieben werden.In feuchten Räumen, insbesondere in der N

Page 56 - Technische Daten

- 3 -Descripción del aparato1 Cabezal de cepillo2 Portacepillos3 Estación de carga4 Soporte mural5 Indicación de carga6 Pulse-LED (amarillo)7 Soft-L

Page 57 - Sicherheitshinweise

- 57 -• Stellen Sie das Handgerät so auf die Ladestation 3, dass es auf den Dorn am Sockel gleitet.• Lassen Sie das Handgerät ca. 14 - 16 Stunden

Page 58

- 58 -BedienenDiese Zahnbürste hat 3 verschiedene Leistungsstufen:- „Clean“: normale Geschwindigkeitsstufe, orange „Clean“-LED 8: Zur Reinigung der Z

Page 59 - Erste Verwendung

- 59 - HinweisDiese Zahnbürste hat einen 30-Sekunden-Intervall-Timer, damit Sie alle vier Kieferquadranten gleichmäßig reinigen können.• Teilen Sie

Page 60

- 60 -• Nach zwei Minuten stoppt die Zahnbürste den Betrieb 4 x kurz. Dann sind Sie der zahnärztlichen Empfehlung von 2 Minuten Zähneputzen gerecht

Page 61 - Zähne putzen

- 61 -Reinigung und Pfl ege Warnung: Ziehen Sie erst den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie die Ladestation 3 reinigen. Es besteht die Gefahr ein

Page 62

- 62 -• Reinigen Sie danach die hinteren Austrittsöff nungen: Las-sen Sie das Wasser von hinten über das Handgerät laufen, so dass die Austrittsöff nu

Page 63

- 63 -Batterien/Akkus entsorgen Batterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Ak

Page 64 - Reinigung und Pfl ege

- 64 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewi

Page 65 - Entsorgen

- 65 - Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] 42776 Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: kompernas

Page 67 - Garantie und Service

- 4 -Indicaciones de seguridad • Estos cepillos dentales pueden ser utilizados por niños y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o menta

Page 68 - Importeur

Bestellmenge(max. 3 Sets pro Bestellung)Artikelbeschreibung Einzel-preis Gesamt-betrag 8er-Set Zahnbürsten-köpfe für Zahnbürste DAZ 2.4 B25,50 € €

Page 69

So bestellen Sie: 1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer (für eventuelle Rück-fragen) in Blocksc

Page 70 - Bestellkarte

Bestellmenge(max. 3 Sets pro Bestellung)Artikelbeschreibung Einzel-preis Gesamt-betrag 8er-Set Zahnbürsten-köpfe für Zahnbürste DAZ 2.4 B2 5,50 €

Page 71

So bestellen Sie: 1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer (für eventuelle Rück-fragen) in Blocksc

Page 72

Bestellmenge(max. 3 Sets pro Bestellung)Artikelbeschreibung Einzel-preis Gesamt-betrag 8er-Set Zahnbürsten-köpfe für Zahnbürste DAZ 2.4 B2 5,50 €

Page 73

So bestellen Sie: 1. Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer (für eventuelle Rück-fragen) in Blocksc

Page 74

IAN 42776KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informaz

Page 75

- 5 - ¡Peligro de lesiones!• Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato a menos que se encuentren bajo supervisión.• Los

Page 76

- 6 -Colocación / soporte mural La estación de carga 3 sólo se puede utilizar en espacios secos sin sujeción. En espacios húmedos, especialmente cerca

Comments to this Manuals

No comments